Iscrizione alla lista delle traduzioni
Marco Trentini
mark a remotelab.org
Lun 26 Dic 2005 11:39:49 CET
On Thu, Dec 15, 2005 at 06:49:43PM +0100, Diego Damo wrote:
> Salve,
> Sono un utilizzatore di FreeBSD da parecchio tempo,ho anche scritto tempo fa alcuni articoli per la rivista Linux&C sulla installazione di FreeBSD e la configurazione e l'utilizzo del PPP attraverso linee ISDN.
> Dal momento che mi ritrovo con molto tempo libero,e un'ottima conoscenza dell'inglese,vorrei partecipare alle traduzioni del FreeBSD project.
Lo staff del FreeBSD Italian Documentation Project ti da il
benvenuto Diego.
Inizio con darti qualche link generale riguardo al
progetto e a cio' che ci sta intorno:
Qualche info sul progetto:
http://www.remotelab.org/it/unix/
La home del progetto di traduzione:
http://cvs.gufi.org/~alex/
Linee guida per le traduzioni:
http://article.gmane.org/gmane.os.freebsd.italian.traduzioni/280/
Instruzioni per compilare la documentazione [1/2]:
http://article.gmane.org/gmane.os.freebsd.italian.traduzioni/545/
Instruzioni per compilare la documentazione [2/2]:
http://article.gmane.org/gmane.os.freebsd.italian.traduzioni/546
Sito freebsd in italiano:
http://www.freebsd.org/it/index.html
Handbook in italiano:
http://www.freebsd.org/doc/it_IT.ISO8859-15/books/handbook/index.html
Stato della traduzione dell'handbook:
http://www.remotelab.org/it/unix/freebsd/report.txt
Bene attualmente ci stiamo concentrando sulla traduzione del
manuale di FreeBSD (aka handbook). Come puoi vedere dallo
stato della traduzione, c'e' libero un capitolo:
17 GEOM: Framework Modulare per la Trasformazione del Disco
Il cvs del progetto e': ":pserver:anonymous a cvs.gufi.org:/cvs" (modulo doc)
Per *qualsiasi* chiarimento puoi chiedere in lista o a me
direttamente.
Attendiamo tue notizie ;)
--
Marco Trentini mark a remotelab.org
http://www.remotelab.org/
pgp public key at:
http://www.remotelab.org/~mark/share/mark.asc
Key fingerprint = 2EBB 1F84 0FE4 FDB2 A40A D8DC B487 6AAD D755 239D
-------------- parte successiva --------------
Un allegato non testuale è stato rimosso....
Nome: non disponibile
Tipo: application/pgp-signature
Dimensione: 187 bytes
Descrizione: non disponibile
Url: http://mailman.gufi.org/pipermail/traduzioni/attachments/20051226/65ef03c0/attachment.bin
Maggiori informazioni sulla lista
traduzioni